30 Mar 2019 07:30
Tags
<h1> Como Estudar Para Concurso Público Com Insuficiente Tempo?</h1>
<p>Desde que lançou seu primeiro disco, Get Lifted, John Legend tem se tornado uma das principais fontes pela música negra norte-americana. Essa participação acabou marcando uma constante em sua carreira: as parcerias, realizadas em todos os trabalhos lançados por ele até hoje. Meirelles: BC Não Sinalizou Interruper Estágio De Corte De Juros , assim como produtor de seus álbuns, Jay Z, Alicia Keys, Snoop Dogg e até a brasileira Ana Carolina, com quem gravou em 2009, foram alguns dos artistas que acabaram ajudando na popularização de tua música.</p>
<p>Legend em entrevista exclusiva concedida ao Terra no último domingo (29), a poucas horas de sua exposição no Urban Music Festival, na Arena Anhembi, em São Paulo. Do hotel onde estava hospedado na capital paulista, o músico ganhou a reportagem e comentou sobre isto todos estes tópicos, além de alguns outros, como tua admiração pela bossa nova e pelo trabalho da cantora Maria Rita. Confira a entrevista pela íntegra a escoltar.</p>
<p>Terra - De que forma surgiu essa ideia da parceria com o The Roots, vasto nome do hip hop norte-americano e com quem na atualidade você está em turnê? John Legend - Foi uma ideia que surgiu em 2008, quando eu estava fazendo muita campanha pro Obama, me envolvendo com a eleição e pensando em como variar a América e transformá-la em um espaço melhor. E eu pensei que seria curioso fazer um projeto musical que refletisse as coisas que estavam acontecendo no país.</p>
<p>Terra - Não é a primeira vez que você faz parcerias. Verdadeiramente, sua curta carreira é recheada por canções e discos com participações de outros artistas, algo que, naturalmente, popularizou teu nome na música pop. Qual é o peso que você apresenta a estas parcerias pro seu sucesso?</p>
<p>John - Eu amo muito de fazer colaborações visto que, se você trabalha com uma pessoa que é excelente, provavelmente isso trará aquilo que há de melhor em você e o fará soar melhor e fazer coisas que sozinho talvez não fizesse. Portanto, particularmente nessa parceria com o The Roots, eu queria fazer alguma coisa de fato com muito motivo, com muita esperança, e, musicalmente, uma coisa que me desse orgulho.</p>
<p>Naturalmente, as parcerias têm um peso, todavia é dificultoso mensurar seu tamanho. Terra - Você fala com muito adoro da parceria mais recente, com o The Roots. Ciência Sem Fronteiras foi a favorita de tua carreira ou você tem um nome com o qual teve mais orgulho de trabalhar? John - Bem, essa tem sido fantástica, porém eu bem como tenho trabalhado com Kanye West já há muito tempo.</p>
<p>Nós nos conhecemos em 2001 e começamos a trabalhar juntos de imediato naquela data. Terra - Alguma data para lançar o próximo álbum? John - Será em 2012, eu acho. Lançarei um single no encerramento deste ano e o álbum no começo do ano que vem. Terra - Gostaria de saber de que forma surgiu a chance de trabalhar com Ana Carolina, cantora brasileira com quem você gravou Entreolhares (The Way you look at me) em 2009?</p>
<ul>
<li>2002 and 2006). Brazilian Political Science Review, v. 4, p. 10-32, 2010</li>
<li>4: A escola possibilita e dá importância à participação dos pais nas atividades da faculdade</li>
<li>dois Taça dos Invictos</li>
<li>Distanciamento crítico</li>
<li>45-50 Graduação em Pedagogia Entre 10 e vinte anos</li>
</ul>
<p>John - Bem, foi uma ideia da minha gravadora, a Sony nesse lugar do Brasil. Eles acharam que seria excelente se eu colaborasse com Ana. Ela é uma artista tão talentosa e certamente é super bem sucedida nesse lugar. Eu comentou, "claro, vamos fazer". Ela me mandou a música em português e eu escrevi a letra em inglês baseada pela letra original. Nós gravamos separadamente a princípio e depois fizemos o vídeo e nos apresentamos juntos duas vezes.</p>
<p>E vamos fazer isso mais uma vez esta noite (domingo, 29 de maio, no Urban Music Festival). Terra - Como é fazer uma música em duas línguas totalmente diferentes? Primeiro, Ana precisou me esclarecer bem o que a letra significava, sendo assim eu recebi uma tradução da música e escrevi de uma maneira que soasse bem em inglês. Você não pode fazer uma tradução ao pé da letra pois que ela deve soar bem nas duas línguas.</p>